Material per a enguany
Ave, egregii et praeclari discipuli!
Comencem curs!!!
En aquest primer post us deixe el material que farem servir enguany.
A banda de poder tenir el material en dossiers, pels quals haurieu de pagar uns eurets (excepte en Grec de 1r, en què emprem llibre de text), podeu baixar-los de la xarxa o portar un CDRom on es pot gravar tot.
Podeu descarregar-ho tot des de les següents adreces electròniques:
http://perso.wanadoo.es/walaferrus/interest.htm: seguiu les instruccions que s”hi especifiquen;
http://instiblog.sergiferrus.net/material-didactic/
O anant als links que us especifique a sota:
1r. Batxillerat Llatí:
http://perso.wanadoo.es/walaferrus/llatext1.rar: continguts (llibre de text);
http://perso.wanadoo.es/walaferrus/llaexer1.rar: exercicis;
http://perso.wanadoo.es/walaferrus/llavoc1.rar: vocabulari;
http://perso.wanadoo.es/walaferrus/llarefors1.rar: exercicis de reforç.
1r. Batxillerat Grec:
Emprarem llibre de text (Editorial Castellnou); a les adreces anteriors teniu altres documents opcionals.
2n. Batxillerat Llatí:
http://perso.wanadoo.es/walaferrus/llatext2.rar: continguts (llibre de text);
http://perso.wanadoo.es/walaferrus/llaannex2.rar: annexos;
http://perso.wanadoo.es/walaferrus/llarefors2.rar: exercicis de reforç;
http://perso.wanadoo.es/walaferrus/ALGUNESPROVESSELECTIU.htm: proves de selectiu.
Emprarem també el diccionari de l’enciclopèdia catalana Llatí-Català (tot i que, per qüestions de pressupost també podeu usar el de VOX, més barat, però no de tanta qualitat)
2n. Batxillerat Grec:
Textos en Grec: un, dos i tres.
Defensa de la mort d’Eratòstenes, en grec.
http://in.solit.us/archives/download/3153: Els temes de cultura de Grec II elaborats pel Grup Stoà, Josefa Sanchis, Neus Cabrera, Vicent Bellver i Octavi Ballester;
http://in.solit.us/archives/download/3154: Preposicions en composició; Apèndix gramatical (si només voleu aquest apartat el teniu en la secció Grec de 1r.; Verbs polirrizes; Verbs que poden portar un participi predicatiu; Verbs que poder regir genitiu.
També emprarem el diccionari Griego-español de VOX.
Altres enllaços interessants per aquesta assignatura:
- Traducció del discurs de Lísias, “En defensa de la muerte de Eratóstenes”, en espanyol.
- Discurs de Lisias en grec de la Oxford i traducció de Charo Marco, Mª José Crespo i Amparo Moreno
- Exercicis sobre Lisias, de Santiago Carbonell
- Lisias Grec-Anglès de la Perseus
Fins dilluns!!!
Gràcies per la referència. Prova els exercicis i ja em dirás. Compte amb els acústics!
Mmmm, açò sembla que ja va de bo. Ja aniràs contant-nos com evoluciona la cosa (sobretot el Lísies, que segurament serà més fàcil de rossegar el que Xenofont).
Au, salut!